# Grenoble - France (DVB-T transmitter of Grenoble ( ToursansVenin ) ) # Grenoble - France (signal DVB-T transmis depuis l'émetteur de ToursansVenin ) # # ATTENTION ! Ce fichier a ete construit automatiquement a partir # des frequences obtenues sur : http://www.tvnt.net/multiplex_frequences.htm # en Avril 2006. Si vous constatez des problemes et voulez apporter des # modifications au fichier, envoyez le fichier modifie a # l'adresse linux-dvb@linuxtv.org (depot des fichiers d'init dvb) # ou a l'auteur du fichier : # Nicolas Estre # # T freq bw fec_hi fec_lo mod transmission-mode guard-interval hierarchy #### Grenoble - ToursansVenin #### #R1 T 602000000 8MHz AUTO NONE QAM64 8k AUTO NONE #R2 T 474000000 8MHz AUTO NONE QAM64 8k AUTO NONE #R3 T 498000000 8MHz AUTO NONE QAM64 8k AUTO NONE #R4 T 554000000 8MHz AUTO NONE QAM64 8k AUTO NONE #R5 T 522000000 8MHz AUTO NONE QAM64 8k AUTO NONE #R6 T 578000000 8MHz AUTO NONE QAM64 8k AUTO NONE > Digital TV scan tablesJonathan McCrohan
aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dvb-t/fi-Korppoo (unfollow)
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2016-11-23renaming NTSC file because it doesnt actually use 8VSV, updating channel ↵Maury Markowitz2-410/+520
listings, add channel numbers This file is renamed to more accurately reflect its contents, as well as including all channels every used in NTSC. This is primarily of historical interest, the ATSC file has a more up-to-date (and much shorter) list to scan against. I notice that my local repo has the rm, but this isn’t reflected in the patch (of course), is there something else I should have done as well? Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com>
2016-11-18Rename pl-Krosno_Sucha_Gora with only ASCII charactersThomas Petazzoni1-0/+0
The pl-Krosno_Sucha_Gora file, added in commit 4cb113fd15e562f0629000fcad9f41405595198d, is the only file that contains non-ASCII characters in the tree. This causes a number of build issues with other packages that don't necessarily handle very well non-ASCII file name encodings. Since no other file in the tree contain non-ASCII characters in their name, this commit renames pl-Krosno_Sucha_Gora similarly. Examples of files that are named with only ASCII characters even if the city name really contains non-ASCII characters: - pl-Wroclaw should be written pl-Wrocław - se-Laxsjo should be written se-Laxsjö - de-Dusseldorf should be written de-Düsseldorf - vn-Thaibinh should be written vn-Thái_Bình Since there is no real standardization on the encoding of file names, we'd better be safe and use only ASCII characters. Signed-off-by: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@free-electrons.com>
2016-11-18UPC Česká republika - value adjustment for FECJosef Schlehofer1-29/+29
From AUTO to 3/5.